On Nahuat-Pipil hermeneutics: a Salvadoran native language under erasure

dc.contributorUniversidad Don Boscospa
dc.contributor.authorLara Martínez, Rafael
dc.date.accessioned2015-09-07T17:38:28Z
dc.date.available2015-09-07T17:38:28Z
dc.date.issued2015-05
dc.description.abstractThis paper examines how a literary national canon is consolidated excluding the study of the most important Native language of the country. Adapting Natives to a folkloric figure and assimilating Otherness to the Same, Nahuat-Pipil linguistic legacy was ignored during the 20th century. The paper reveals a huge disparity between foreign and Salvadoran linguistics. It outlines a scientific discrepancy, as well as it sketches the nationalistic perspectives that timidly approach the study of the Nahuat-Pipil language: P. Arauz (1926/1960) T. Fidias Jiménez (1935), J. Todd (1953), M. de Baratta (1959), P. Geoffroy Rivas (1961). Salvadoran artistic canon invents the figure of a Native without a mother tongue. Indeed, two foreigners accomplished the main grammatical and mythological compilations: Leonhard Schultze-Jena (1935) and Lyle Campbell (1985). For this reason, the advance of Nahuatl-Mexicano studies —with more than four hundred and fifty works (M. León- Portilla in T. Sullivan, 1976) — has barely affected Salvadoran monolingual canon. At the verge of the civil war, the Native’s image was reduced to an ancient inhabitant of Atlantis (Salarrué, 1974) or to a guerrilla fighter (Dalton, 1974), according to the philosophy and politics of the author. Nowadays, despite a new intellectual sphere, current works on Native linguistics (R. Andrews (2003), M. Launay (1994), J. Lockhart (2001), etc.), and ethno-history (L. Matthew and S. Romero, 2012) have not yet produced a radical change in the viewpoint that Salvadoran intellectual history bestows on Nahuat-Pipil language and literature. As a political being —but barely gifted with language— Nahuat-Pipil research is still missing, despite the rise of Central American Cultural Studies. Its hermeneutics —grammatical categories, syntax and poetics— continue to be unexplored.es
dc.format.extent10 p.spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfeng
dc.identifier.citationLara, R. (2015). On Nahuat-Pipil hermeneutics: a Salvadoran native language under erasure. Revista Científica, 2 (1), Época 2, pp. 17-26.es
dc.identifier.issn1814-6309
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11715/323
dc.language.isoengeng
dc.publisherEditorial Universidad Don Boscoes
dc.relation.isformatofReproducción del documento originalspa
dc.relation.ispartofseriesRevista Científica, No. 16, p. 17-26.spa
dc.rights© Universidad Don Boscospa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesseng
dc.subjectCientíficaes
dc.subjectNahuat-Pipiles
dc.subjectLinguisticses
dc.subjectSalvadoran Linguistices
dc.subjectArtistic Canonses
dc.subjectNative Linguisticses
dc.titleOn Nahuat-Pipil hermeneutics: a Salvadoran native language under erasurees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleeng
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersioneng
Archivos
Bloque original
Mostrando1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
On nahuat pipil hermeneutics.pdf
Tamaño:
1.41 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
10 p.
Bloque de licencias
Mostrando1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: